您的位置:主页 > 2019年白小姐祺袍A > 课外文言文翻译小练习(含答案)一线彩图库专区

课外文言文翻译小练习(含答案)一线彩图库专区

发布日期:2019-11-01 03:47   来源:未知   阅读:

  课外文言文翻译小练习(含答案)_语文_初中教育_教育专区。课外文言文翻译小练习 (一) 曹彬仁爱 曹武惠王,国朝名将,勋业之盛,无与为比。尝曰: “吾为 将,杀人多矣,然未尝以私喜怒辄戮一人。 ” . 其所居 堂屋敝,子弟请加修葺,公曰: “时方大冬,墙壁瓦

  课外文言文翻译小练习 (一) 曹彬仁爱 曹武惠王,国朝名将,勋业之盛,无与为比。尝曰: “吾为 将,杀人多矣,然未尝以私喜怒辄戮一人。 ” . 其所居 堂屋敝,子弟请加修葺,公曰: “时方大冬,墙壁瓦石之间,百虫所蛰,不可伤其生。 ”其仁心爱物盖 . 如此。 ( 张光祖《言行龟鉴》 ) [注释] 蛰:动物在冬眠时潜伏在土中或洞穴中不食不动的状态。 1.解释文中加点的词语。 (1)其所居 堂屋敝 . ( ) (2)吾为 将 . ( ) 2. 用现代汉语解释文中画线句。 时方大冬,墙壁瓦石之间,百虫所蛰,不可伤其生。 3.文章开头介绍曹武惠王是“国朝名将” ,其作用是什么? 4.文章通过 王“ ”的德行。 (二) 狄仁杰 狄仁杰为并州法曹,有同府法曹郑崇质,母老且病,当使 绝域。仁杰曰: “太夫人有疾而公远使,岂可贻 . 亲万里之忧。 ”乃诣 长史蔺仁基,请代崇质行。时仁基与司马李孝廉不协,因谓曰: “吾等独无愧耶。 ”相待 . 如初。 (孔平仲《续世说》 ) ( ) (2)乃诣 长史蔺仁基 ( . ) 1. 解释文中加点的词语。 (1)当使 绝域 . 2. 用现代汉语解释文中画线句。 因谓曰: “吾等独无愧耶。 ” 3. 文章后半部分写仁基与司马李孝廉“相待如初”的作用是什么? 4. 读了这篇短文,你有什么体会? (三)巨商蓄鹦鹉 一巨商姓段者,蓄一鹦鹉甚慧,能诵《陇客》诗及李白《宫词》《心经》。每客至,则呼茶,问客人安 否寒暄。主人惜之,加意笼豢。一旦段生以事系狱,半年方 得释,到家,就笼与语 曰:“鹦哥,我自狱中半 . . 年不能出,日夕惟只忆汝,汝还安否?家人喂饮,无失时否?”鹦哥语曰:“汝在禁数月不堪,不异鹦哥笼 闭岁久。”其商大感泣,遂许之曰:“吾当亲送汝归。”乃特具车马携至秦陇,揭笼泣放,祝之曰:“汝却 还旧巢,好自随意。”其鹦哥整羽徘徊,似不忍去。 1.解释下列加点的词语。 (1)半年方 得释 . ( ) (2)就笼与语 曰 . ( ) 2.用现代汉语解释文中的画线句。 遂许之曰:“吾当亲送汝归。” 3. 文章说 “鹦鹉甚慧” , 它的 “慧” 表现在: (1) 能诵读诗文; (2) 向客人问安; (3) ( 4) 。 4. 读了这篇文章,你明白了什么道理? (四)鲁肃简公二事 鲁肃简公宗道,为人忠实。仁宗在东宫,宗道为谕德。其居侧有酒肆,公微行饮其中。一日,真宗急召, 使者及门,而公不在。移时饮归 ,中使①与约曰: “上若怪公来迟,当托何事以对?”公曰: “但以实告。 ” . 中使曰: “然则当得罪。 ”公曰: “饮酒,人之常情;欺君,臣子之大罪也。 ”中使嗟叹而去。真宗果问,中使 具 如公对。真宗问公何故私入酒家,公谢曰: “臣家贫,无器皿,酒肆百物备具,宾至如归。适有乡里亲客 . 1 、 这两件事刻画了曹武惠 ; 自远来,遂与之饮。然臣既易服,市人亦无识臣者。 ”真宗自此奇公,以为可大用。 鲁肃简贬濮州团练副使,汀州安置。在汀二年,杜门不与人接,日阅书数卷而已。室仅容一榻,坐卧其 中,欲将终身焉。人不堪其忧,而公处之裕如②也。 [注释] ①中使:即前面的宫廷“使者” 。②裕如:宽绰。 1. 解释文中加点的词语 (1)移时饮归 . ( ) (2)中使具 如公对 . ( ) 2. 用现代汉语解释文中的画线句。 然臣既易服,市人亦无识臣者 3. 根据文章分析, “中使嗟叹而去” ,他嗟叹什么? 4. 这篇短文主要表现了鲁肃简具有 、 (五) 猿母中箭 僧悟空在江外,55887彩民社区开奖记录福安药业10月24日盘中跌幅达5%,见一猿坐树梢,弋人①伺其便,射之,正中母腹。母呼其雄至,付子已,哀鸣数声,乃 拔箭堕地而死。射者折矢弃弓,誓不复射。 1. 解释下列加点的词语:付子已 ( . 2. 用现代汉语解释文中的画线句。 射者折矢弃弓,誓不复射 3. 用自己的话回答,射者为什么“誓不复射”? 4.读了这则故事,你有什么体会? ( 《墨客挥犀·三》 ) ) [注释]①弋人:射鸟的人。即下文的“射者” 。 的思想性格。 (六) 韩休为相 唐玄宗以韩休为 门下侍郎,同平章事。休为人峭直①,不干②荣利。及为相,甚允③时望。上或宫中宴 . 乐,及后苑游 猎,小有过差,辄谓左右曰: “韩休知否?”言终,谏疏已至。上掺④临镜,默默不乐。左右 . 曰: “韩休为相,陛下殊瘦,何不逐之?”上叹曰: “吾貌虽瘦,天下必肥。萧嵩奏事常顺旨,既退,吾寝不 安;韩休常力争,既退,吾寝乃安。吾用韩休,为社稷耳,非为身也。 ” [注释]①峭直:严峻刚直。②干:求取。③允:与??相当。④掺[shǎn]:拿。 1.解释文中加点的词语 (1)唐玄宗以韩休为 门下侍郎 . ( ) (2)及后苑游 猎 . ( ) 2.用现代汉语解释文中的画线句。 韩休为相,陛下殊瘦,何不逐之 3.唐玄宗为什么要“以韩休为相”? 2 相关课外文言文练习答案 (一)1、(1)居住 (2)担任 2、当时正是寒冷的冬天,墙壁瓦石的缝隙里,蛰伏着各种虫子,不能伤害它们的生命 3、为下面的故事作衬托,突出他“仁心爱物” 4、不以个人喜怒杀人 冬日不修敝屋 仁心爱物 翻译: 武惠王曹彬 , 国家的名将 , 创下了鼎盛的战绩 , 没人比得过他 . 他曾经说 :自从我当了将领 , 杀了很多 人 , 然而从来没有因为自己恨他们而乱杀一个人 . 他的住所坏了 , 弟子请求修理 , 曹彬说 :这个时节正好 是冬天 , 墙壁与瓦石之间 , 有许多虫子在这里居住 , 不可以杀害它们的生命 . 他心爱的东西原来也是像这 样的啊。 (二)1、(1)派往 (2)到??去 2、(蔺仁基)因此对李孝廉说: “我们难道不感到惭愧吗?” 3、表现出狄仁杰的品行影响了他人,侧面衬托出狄仁杰品性的高尚 4、人与人之间要真诚相待,友好相处,尽力帮助他人 翻译:当初,狄仁杰为并州法曹,求推荐潮牌男鞋品牌。至少5个天线宝宝论坛同事郑崇质应当出使遥远的地区。郑崇质的母亲年老又有病,狄仁杰说: “他母亲的情况如此,怎么可以让她有万里离别的忧愁!”于是找到长史蔺仁基,请求代替郑崇质承担出使的 任务。蔺仁基一贯与司马李孝廉不和,这时候两人不禁相对说:“我们难道自己不感到羞愧么?”以后两人和 睦相处。 (三)1、(1)才(2)说线、 (商人)就许诺它,说:“我应当亲自送你回归大自然 。” 3、(3)思维敏捷,及时倾诉自己的不幸 (4)离别时情线、不要剥夺他人的自由,不要剥夺其它生命的自由 翻译:一个姓段的大商人,养一只鹦鹉,它十分聪明,不仅能朗诵《陇客》和李白的《宫词》和《心 经》 ,还能在客人来时,寒暄问安。主人十分爱惜它,特别的宠爱它。有一天,段生因为一些事情被 捕入狱,半年才获得释放。一到家,段生便走到笼子旁边对鹦鹉说:“我在狱中半年无法出来,朝夕 所想的只是你,你安好吗?家人没有忘记喂你吧?” 鹦鹉回答:“你在狱中几个月就忍受不了,比 得上鹦哥我被关在笼子里这么久了?” 这话感伤得段生泣不成声,于是许诺它说:“我应当亲自送 你回去。”于是段生特备车马,将鹦鹉携带到秦陇,揭开笼子,一边哭,一边祈祝:“你可以归巢了, 好自随意吧。”然而,这只鹦鹉整羽徘徊,好像不忍离去。 (四)1、(1)回家(2)详细 2、但是我已经换了衣服,一线彩图库专区。街上也没有认识我的人 3、他嗟叹鲁肃简公宁愿受责罚,也说实话,在官场上保持着少有的诚实、正派 4、诚实正派(忠实) 安贫乐道 翻译:仁宗在东宫在位的时候,宗道是谕德(相当于太子太傅) 。宗道家边上有一家酒馆,店号叫仁 和酒,在京师很出名,公(鲁简肃)常常乔装在那里饮酒。有一天,皇上急召宗道,使者到他家里找, 但是他不在,过了段时间宗道喝完酒回家来了,使者和宗道商量说: “ 皇上假若责怪你来迟了,应该 用什么事情推托? ” 宗道说: “ 就说实话。 ” 使者说: “ 但是那样会得罪圣上的。 ” 宗道说: “ 喝酒,是人 之常情;欺瞒圣上,就是臣子的大罪了。 ” 使者感叹而去。真宗果然问起这个事情,使者就按宗道说 的回答了。真宗问宗道为什么私自去酒馆喝酒,宗道回答说: “ 我家里贫穷,没有酒具,酒馆里的东 西齐全, 我去了就像在自家一样自在。 正好当时有家乡的亲戚朋友从远方过来, 所以去酒馆和他喝酒。 但是我换过衣服了,百姓就没有人认识是我了。 ” 真宗从此觉得宗道品行很可贵,认为可以重用他。 后来他被贬为濮州团练副使,安家在汀州。他在汀州两年时间,关门闭户不见人客,每天就是在家里 看书读卷。房子里只能容得下一张床,他坐和睡都在里面,准备就这样终老。其他人都为他感到担忧, 但是他却处之泰然,并不觉得不好。 (五)1、结束,完 2、射箭的人折断箭,丢弃弓,发誓不再射箭 3 3、射者为猿母中箭后把子女给托雄猿的情景所震撼 4、我们不要滥杀生灵,应与大自然和睦相处,要尊重、热爱生命。 翻译:三国时代,有一次,邓芝外出,看见一只猿母抱着小猿在树上,弄儿为乐,于是射鸟的人引弓 发射,结果,箭射中了猿母的肚子。猿母呼唤雄猿近前,将孩子托付给它后,悲戚地鸣叫了几声后, 拔掉身上的箭,掉到地上死了。射猿母的人把箭折断,把弓丢弃,发誓不再射箭。 (六)1、(1)做,担任 (2)游玩 2、韩休担任宰相,陛下(变得)很瘦,为什么不罢免(驱逐)他 3、韩休为人正直,不追求功名利禄;为了国家大计,敢于与皇上争执。他是个有良好声誉的官员。 翻译:唐玄宗任用韩休当做(唐玄宗的)门下的随从,同平章事。韩休为人严峻刚直,不追求名誉权 势。等到做宰相后,所作所为很得当时民心。起初,萧嵩认为韩休性情淡泊,容易控制,所以就把他 引荐给唐玄宗。共事的时候,韩休持守正道不阿谀奉承,萧嵩就逐渐厌恶起他来。宋璟感叹说:“没 想到韩休还如此有能耐!”唐玄宗有时在宫中宴饮欢乐或在苑中打猎游玩,少有差错,常常对身边的 大臣(左右在古代是身边的大臣的意思)说:“韩休知道不知道?”话刚说完,劝谏的文书就递上来 了。唐玄宗拿着镜子对着它默不作声,身边的大臣说:“韩休做宰相以后,陛下的容貌和以前相比清 瘦多了,为什么不罢免他。”唐玄宗叹息说:“我的容貌即使清瘦,天下一定丰饶了许多。萧嵩禀报 事情常常顺从旨意,他退下以后,我无法安睡。韩休经常据理力争,辞别以后,我睡得很安稳。我用 韩休是为了国家,不是为我自己啊。” 4

------分隔线----------------------------

铁算盘论坛 - www.678224.com - 123kj手机看开奖 - 2019年白小姐祺袍A - 100tk全年图库黑白 - 90422.com - www.886000.com -